Jesi li ikad imala jedan od onih dana kada se osjeæaš kao umorna, stara kurva kojoj æe ispasti maternica van?
Měla jsi někdy jeden z těch dnů, kdy se cítíš jako unavená stará děvka, jejíž děloha se s ní chystá skončit?
Oprosti, imala sam jedan od onih dana.
Promiňte. Byl to takový den na nic.
Izgleda da æe biti jedan od onih dana.
Vypadá to na jeden z těžkých dní.
Bio je to jedan od onih dana, samo što nije poèelo snežiti
Byl to jeden z těch dní, kdy každou chvíli může začít sněžit.
Bit æe to jedan od onih dana.
Jenom dnes zase jednou bude blázinec.
Jeste li kad imali jedan od onih dana?
Měli jste někdy jeden z těch dnů?
Jedan od onih dana "znam šta govorim"_BAR_
Zase jeden z těch dní. Vždyť to znáš?
Ovo je jedan od onih dana.
Jasně, tohle bude jeden z těch dní asi.
Bio je jedan od onih dana.
Je to jeden z těch dnů.
Malo sam preokupiran, i ja imam jedan od onih dana.
Je toho na mě dneska trochu moc, taky mám blbej den.
Znaš jedan od onih dana, Jednog dana ceš morati reæi nekome od svojih o nama.
Víš, v blízký budoucnosti, tvý rodině o nás dvou budeš muset říct.
To je samo jedan od onih dana kad imaš oseæaj da su tvoji prijatelji napustili planetu.
Mám zrovna takový den, kdy se cítím, jako by mí přátelé zmizeli z povrchu zemského.
Danas mi se èini da je jedan od onih dana, shvataš, Džime?
Musí to být můj šťastný den co, Jime?
To je bio jedan od onih dana.
Byl to jeden z těch dnů.
To je jedan od onih dana.
Je to jen další z těch dnů.
Samo sam imala jedan od onih dana, znaš?
Jenom mám jeden ztěch dnů, víš?
Jedan od onih dana, čudesnih, jedan od onih dana kada sve sjedne na svoje mjesto.
Takový ten den, vždyť víte... Trochu zázračný. Takový ten den, kdy se všechno ukázalo jako správné.
Moram da vam priznam, prijatelji, ovo je jedan od onih dana, 20 stepeni, 56 navijaèa u publici, miris kokica, hot-dogova, glasni i nasrtljivi roditelji, plaèljiva deca...
Řeknu vám, vážení, tohle je jeden z těch dní. Dvacet pět stupňů, dav 56 fanoušků, vůně popcornu a párků v rohlíku, hluční ctižádostiví rodiče a plačící děti.
Žao mi je, to je samo jedan od onih dana gde... se pitate šta sve to znači.
Omlouvám se, je to jen jeden z těch dnů, kdy... si říkáte, co to všechno znamená.
Tata ima jedan od onih dana kada misli da sam ja njegov ujak Kristof.
Kde jsi? Táta má jeden z těch dní, kdy si myslí, že jsem jeho strýc Kryštof.
Jesi li ikada imao jedan od onih dana, Gari?
Už si někdy zažil jeden z těch dnů, Gary?
Kada sam imala 7 godina, moj deda me je vodio na pecanje i bio jedan od onih dana kada je išao sa prijateljima.
Bylo mi sedm, když mě děda vzal rybařit s jeho příteli na pronajaté lodi.
Jesi li ikada imao jedan od onih dana, u kojima sve što uradiš ide samo naopako?
Měl jsi někdy jeden z těch dnů... kdy se všechno, co jsi dělal, prostě pokazilo?
Izvini, to je bio samo jedan od onih dana.
Jo, promiň, ale byl to jeden z těch dnů.
Nekada samo ustaneš, i odmah znaš da æe biti jedan od onih dana.
Někdy se prostě vzbudíš a prostě víš, že to bude jeden z těch dnů.
Ovo æe da bude jedan od onih dana, zar ne?
Dneska asi nemáme dobrej den, co? Jo.
10. maja, 1994. imao sam jedan od onih dana.
10. května 1994, měl jsem blbý den.
Jedan od onih dana gde æemo pronaæi nešto velièanstveno u svemiru, je l'?
V těchto dnech najdeme ve vesmíru něco velkolepého, že?
Stvarno sam mnogo volela svoj posao, ali bio je to jedan od onih dana kada sam bila pomalo obeshrabrena.
opravdu jsem milovala svou práci, ale byl to jeden z těch dnů, kdy jsem byla trochu znechucená.
I kad On u jedan od onih dana učaše narod u crkvi i propovedaše jevandjelje, dodjoše glavari sveštenički i književnici sa starešinama,
I stalo se v jeden den, když on učil lid v chrámě a kázal evangelium, že přišli k tomu přední kněží a zákoníci s staršími,
0.7658908367157s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?